2 Samuel 6:14

SVEn David huppelde met alle macht voor het aangezicht des HEEREN; en David was omgord met een linnen lijfrok.
WLCוְדָוִ֛ד מְכַרְכֵּ֥ר בְּכָל־עֹ֖ז לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְדָוִ֕ד חָג֖וּר אֵפֹ֥וד בָּֽד׃
Trans.

wəḏāwiḏ məḵarəkēr bəḵāl-‘ōz lifənê JHWH wəḏāwiḏ ḥāḡûr ’ēfwōḏ bāḏ:


ACיד ודוד מכרכר בכל עז לפני יהוה ודוד חגור אפוד בד
ASVAnd David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.
BEAnd David, clothed in a linen ephod, was dancing before the Lord with all his strength.
DarbyAnd David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.
ELB05Und David tanzte mit aller Kraft vor Jehova, und David war mit einem leinenen Ephod umgürtet.
LSGDavid dansait de toute sa force devant l'Eternel, et il était ceint d'un éphod de lin.
SchUnd David tanzte mit aller Macht vor dem HERRN her und war mit einem leinenen Ephod umgürtet.
WebAnd David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel